The Croods In Bemba

In the film, Grug tells cave stories to educate and terrify his family. This perfectly mirrors the Bemba tradition of ifyshimi —folktales told by elders around a fire to pass down moral lessons and survival tactics to the youth. The Technical and Creative Process of a Bemba Dub

The American version says "Change is good." The Bemba version says: "Ukusendama nifuma ngala we nyina. Umuntu ni muntu kwabantu." (Leaning only on your cave is like a sore finger. A person is a person because of other people). They made the ending about (the extended family), not just the nuclear cave family. the croods in bemba

E waisile ubulondoloshi bwa kutila "new discoveries" (ukusanga ifintu fipya) te bwa mwenso, lelo ni mwaya ukusungilila ubumi bwa pa ntanshi. In the film, Grug tells cave stories to

: Independent creators often post clips of "The Croods in Bemba" for comedic or educational purposes. Satellite TV Umuntu ni muntu kwabantu

When Grug falls off a cliff in slow motion, the Bemba narrator would not just say “he fell.” The script would read: “Na pita pa butukutuku… na tonka fye shishi kwilila poshi na poshi—NTANDALA!” (He ran quickly… then slipped helplessly on every rock—BIG FALL!)

Ifilimu "The Croods" icitile ukufyala ifyuma: cilelenga umucinshi wa banabo, ifyakwingila mu nshila ya kunoisa umwana. Ifilimu ileisa umucinshi wa kutungulula nokuchemfya ubushiku bumo, nokupeleka ubuteko bwa kwikala mu cilongwe. Imishilo ya mu filimu ileumfwika bwino, aba baice balikwata ubuteko nokuya ku lupa. Ifilimu ilacililamo umutima, missa, nakupepa umutima wa bulanda bwa maka.