Spain became one of the series' most successful markets outside of Japan. The Spanish dub (castellano) is celebrated for its creative localization, which incorporated: Colloquialism:

No obstante, la serie sí ha sufrido un proceso de reubicación en la parrilla televisiva. Inicialmente, se emitía en horarios infantiles, pero el gran número de quejas de los padres sobre su contenido "inapropiado" provocó que las cadenas comenzaran a relegarla a la sobremesa y, finalmente, a la madrugada . Hoy en día, la serie se considera un programa para adultos y se emite principalmente en Fox (actual Star Channel), un canal de pago con una clasificación por edades más laxa.

Muchos webs prometen "sin censura" y solo ofrecen la versión de TV con un par de chistes recuperados. Para asegurarse:

Cuando la serie llegó a Occidente, se aplicaron dos tipos de filtros o censuras: